与朋友英语通电话

学习啦  美婷   2020-03-05 11:20:28

  英语不怎么好,如果跟说英语的朋友通电话时,你应该怎么办,接下来,小编给大家准备了与朋友英语通电话,欢迎大家参考与借鉴。

  与朋友英语通电话

  One of the biggest problems is speed. Native speakers, especially business people, tend to speak very quickly on the telephone. Here are some practical tips to get native speakers of English to slow down!

  主要的一个问题是语速。说母语的人,尤其是商务人士,打电话的时候说话语速都很快。下面是一些实用的小贴士可以让母语是英语的人放慢说话的速度。

   Immediately ask the person to speak slowly.

   直接请这个人慢点说。

   When taking note of a name or important information, repeat each piece of information as the person speaks.

   记录一个名字或者重要信息的时候,打电话的人说一句你就重复一句。

  This is an especially effective tool. By repeating each important piece of information or each number or letter as the spell or give you a telephone number you automatically slow the speaker down.

  这是一个很有效的策略。通过重复每一个重要的信息、每一个数字、每一个字母的时候都会让说话人的语速自动放慢。

   Do not say you have understood if you have not. Ask the person to repeat until you have understood.

   如果没听懂就别说你懂了。让这个人重复一下直到你懂了。

  Remember that the other person needs to make himself/herself understood and it is in his/her interest to make sure that you have understood. If you ask a person to explain more than twice they will usually slow down.

  记住别人需要自己的话被听懂。确保你能听懂关系到他或她的利益。如果你请一个人解释两次以上,通常这个人会放慢语速。

   If the person does not slow down begin speaking your own language!

   如果这个人还不放慢语速你就开始说你的母语。(这招狠!)

  A sentence or two of another language spoken quickly will remind the person that they are fortunate because THEY do not need to speak a different language to communicate. Used carefully, this exercise in humbling the other speaker can be very effective. Just be sure to use it with colleagues and not with a boss

  快速的说一两个句子会提醒打电话的人他们是很幸运的因为他们不用使用不同的语言来交流。不过用这招要小心点,这种方法羞辱别人很有效,所以要确定你这么做的对象是你同事而不是你老板!

  扩展:汉堡峰会热点词汇

  扩大赤字 expand deficit

  激活力、补短板、强实体 incentivize market entities2, strengthen weak links and boost the real economy

  自我革命 self-targeted revolution

  你若喜爱你自己的价值,你就得给世界创造价值 If you want to love your own value, you must create value for the world.

  人才红利 talent dividend

  产业结构调整优化“跨了栏” the adjustment and improvement of industrial structure has progressed by leaps and bounds

  “大水漫灌”式的强刺激 indiscriminate strong economic stimulus

  放松银根 ease monetary policy

  对体制性障碍“拆藩篱”remove systemic obstacles

  对结构性矛盾“动手术” address structural problems

  弥补发展中的“短板”,做强实体经济的“筋骨” strengthen weak links in development and in the real economy

  树立起互利共赢的新标杆 set up a new model of mutual benefit and win-win cooperation

  和而不同 harmony without uniformity

  多元一体 unity in diversity

  掘井九轫,必得其水 You will surely see water coming out if you really dig deep enough

  共谋贸易发展“大棋局” make a "grand strategy" to promote growth in trade




相关文章:

1.100句经典励志名句(双语对照)

2.经典诗歌双语一次失约

3.经典电影台词中英文大全

4.经典美文欣赏“渴望”双语

5.泰坦尼克号经典台词精选(中英对照)

 

【猜您感兴趣】
【与朋友英语通电话】相关文章
【电话英语】图文精华
上一篇:英语电话五大步骤
下一篇:打电话时最常用的句子英文
学习成就梦想!— — 学习啦
好看的无码AV